Six horribles fractures qui se présentent symétriquement et presque parallèles les unes aux autres.
قلع ست كسور التي تظهر بشكلمتماثل .و تقريبا متوازيه لبعظها البعض
De même, les locaux scolaires sont relativement semblables dans les deux cas.
والمباني المدرسية متماثلةبشكل أو بآخر.
Il se pourrait que le pays A souhaite obtenir des renseignements portant sur certaines questions seulement, quant au pays B, il souhaitera peut-être obtenir des renseignements sur des questions différentes.
(د) ليس هناك ما يدعو لأن تكون المعلومات التي يتعين تبادلها بشكل روتيني متماثلة تماما بالنسبة إلى جميع العناصر.
Les fusions et acquisitions qui mettent en cause deux entreprises ou davantage fabriquant ou distribuant des produits fondamentalement analogues ou fournissant des services fondamentalement analogues font l'objet du contrôle prévu à l'article 27 de la loi.
تخضع عمليات الاندماج والشراء التي تشمل مشروعين مستقلين أو أكثر من المشاريع التي تقوم بتصنيع أو توزيع سلع متماثلةبشكل كبير، أو بتقديم خدمات متماثلةبشكل كبير، للرقابة بموجب المادة 27 من القانون.